М. ЖУРИНСКАЯ 
          САМЫЕ  МЕНЬШИЕ БРАТЬЯ 
          
          Кто-то  маленький жить собрался, 
            Зеленел, пушился, старался 
          Завтра в новом блеснуть плаще. 
          Анна Ахматова
          
          Братья наши меньшие - так в странах  христианской культуры называют животных, в особенности, разумеется, домашних. Растения у нас принято называть более обтекаемым, в сущности, мало  обязывающим выражением зеленые друзья, однако  почему бы и не присвоить им "звание" самых  меньших братьев? Дело даже не в том, что это вполне соответствует положению вещей в мире и поэтому  укладывается в русло естественнонаучных теорий, а в том, что такое название, как представляется, соответствует тому глубинному осознанию роли растений в жизни человека, которое  проявляется в литературе. В этой статье мы и будем говорить в первую очередь о том, какими. глазами смотрит  на растения литература - и не только художественная. 
          
          В Библии,  описывающей движение человечества к Богу, растениям уделяется достаточно места, чтобы можно было понять, насколько важна их роль в жизни человека. Растения  часто упоминаются в притчах; так, в 4-й главе книги пророка Ионы пророк огорчается и раздражается оттого, что жители Ниневии покаялись  перед Богом, и Тот пощадил город. Бог же произрастил большое растение, чтобы Иона  укрывался в его тени от зноя, а на следующий  день сделал так, что растение засохло, и раздражение пророка достигло от этого крайних степеней. И тогда Бог  сказал ему, что если он так сокрушается о растении, то как же Ему, Богу, не жалеть города, в котором более ста двадцати тысяч человек и множество скота? Тем самым все живые сушества - люди, животные, растения - выстраиваются в одну цепочку потому, что все они достойны любви и сожаления. 
          
          В Ветхом Завете  человек вообще часто  сравнивается с травой; это - напоминание о хрупкости, мимолетности человеческой жизни, о том, что физическая жизнь - явление временное и чрезмерные заботы о долголетии  бесполезны.  Самое  знаменитое из этих  сравнении принадлежит великому пророку Исайе (Ис 40:6): всякая плоть - трава; это сравнение  повторено в Новом Завете в 1 Пет 1:24, и в нем мысль о хрупкости земной жизни выражена наиболее кратко и  энергично. 
Этот библейский афоризм широко известен в цивилизованном мире. Незнакомство с ним людей, хотя и образованных, но получивших атеистическое воспитание, привело к комическому казусу: один из лучших романов известного американского фантаста Клиффорда Саймака был назван им парадоксальным образом "Всякая трава - плоть", потому что в нем речь идет о мыслящих растениях. Эти слова, очевидно, поставили переводчика и издателя в тупик, и они не нашли ничего лучшего, нежели выпустить в свет русский перевод под бледным и невразумительным названием «Все живое ..». Так и теперь издают.
Но не только  хрупкость растений привлекает внимание Библии; в ней подчеркивается и их не  вероятная жизненная сила - на этот раз в сравнении с духовными возможностями человека. 
          Здесь  на первый план выступает способность маленького зернышка развиваться в мощное  дерево или приносить обильные плоды, хотя последнее происходит не всегда. В притче о  сеятеле  говорится  о том,  что  семя, посеянное при  дороге,  поклевали птицы; посеянное на  неглубокой,  каменистой  почве быстро взошло, но ростки увяли под лучами солнца; посевы среди сорняков были  заглушены ими, и только то зерно, что было посеяно в хорошую, "добрую" землю, проросло, вызрело и дало плоды. Значение этой притчи Христос объясняет так: если человек слышит Его  слово и не понимает, то враг рода человеческого вытесняет слово правды, как птицы клюют зерно при дороге; если это слово человек даже и  принимает с радостью, но при гонениях отступает, то слово было посеяно как бы на камне; посевы в  сорняках означают, что человек слишком заботится о материальном, временном - богатстве и  успехе,  и  его благие мысли и намерения оказываются бесплодными. 
Таким образом, эта притча  говорит о том, что только постоянный и разумный человек способен утвердиться в  правде и усвоить ее себе на благо. Масштабы же этого блага, перерастающие сферу земной жизни и выводящие человека в вечность, рисует притча о горчичном зерне, которая говорит  о том,  что  если человек усвоит хотя бы крохотное зернышко веры в вечную жизнь, то эта вера  вырастет в мощное дерево и даст свои плоды - вечное спасение. Таким образом  утверждается в Библии 
          принципиальная схожесть растения и человека, состоящая в том, что они созданы  единым Творцом, подчиняются общим законам бытия и достойны любви и внимания. 
Наверное, самая известная  (если судить по  числу упоминаний в литературе) из подобных Евангельских притч - это притча о лилиях  полевых (Мф 6:28 и сл.). В греческом оригинале 
          Евангелия в этом месте стоит слово, способное обрадовать любителей комнатных растений: кринум, обозначающее  сейчас хорошо известное декоративное крупноцветковое растение. Правда, Библия, мягко говоря, значительно  старше классификации Линнея, поэтому о каком точно растении здесь идет речь, выяс- нить  затруднительно. Эту маленькую притчу хочется привести 
          целиком: 
          ... Посмотрите  на полевые лилии, как они растут: ни  трудятся, ни прядут; но  говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался  так, как всякая из них; если  же траву полевую, которая сегодня есть, а  завтра будет брошена в печь, Бог  так одевает, кольми паче вас, маловеры! 
          
          В притче  заключается цепочка сравнений: лилии по красоте и великолепию сравниваются с царем Соломоном; по хрупкости своего  существования - с людьми, что нам уже знакомо. Далее 
          же следует весьма замечательное утверждение: Бог заботится о людях куда больше, чем о  прекрасных цветах, и дает им больше, нежели блистательную, но эфемерную красоту ... 
Литературная виртуозность этой  притчи (отмеченная в  свое время г. К. Честертоном) сделала ее, если можно так сказать, персонажем известного романа другого знаменитого американского  фантаста даже более известного У нас, чем К. Саймак. Речь идет о Рэе Бредбери и его книге "451 по Фаренгейту", - мрачной  антиутопии,  на  которую все более и более походит наша жизнь. В романе рассказывается о мире, где царят  высокие технологии, где люди не мыслят жизни без телевизора, а телеэкраны  тем временем стали огромными, как стены, и в моду входят "гостиные", все четыре стены которых - это экраны, с которых виртуальные "родственники" ведут с хозяевами дома долгие бессмысленные разговоры, до боли напоминающие тексты нынешних "мыльных" сериалов. В этом мире  человеку не разрешается оставаться наедине с собой, со своими  мыслями,  с природой  (а значит - и с Богом); пешеходные  прогулки заставляют полицию присматриваться к тем, кто не желает разъезжать на  автомобилях со все более нечеловеческими скоростями: эти люди  считаются подозрительными, и если их сбивает машина, общество вздыхает с облегчением. Реклама, световая, звуковая, цветная, лезет в глаза и  уши на каждом шагу, в доме, в городе, в метро, и от нее некуда деться. Но главное в этом выморочном мире - строжайший запрет на чтение книг, даже на наличие книг в доме. По любому анонимному доносу к преступному владельцу книг выезжает  пожарная команда и сжигает вместе с книгами дом  , а если владелец не проявляет раскаяния то и его 
          самого  . Эти пожарные просто не знают  , что когда  -то их работой было тушить пожары  ; теперь их единственная  задача   - жечь книги  .  
          Но вот как  -_то один из пожарных задумывается о смысле этой бессмысленнои  жизни  .  Размышления приводят его к тому что при очередном вызове (и  на этот раз вместе с домашней   'библиотекой была сожжена ее хозяйка  , пожилая женщина)он совершает страшное  преступление  : крадет  одну из книг  . Это  оказывается  Библия  , и  он начинает ее читать кусками  , по частям  . 
          И что  -то меняется  . Теперь  , когда он едет в метро под оглушающие звуки рекламы  , он борется с ней  , с ее прорывом в сознание  , вспоминая слова о полевых лилиях  . И реклама отступает   - лилии полевые победили зубную пасту  . 
          
          Вспомнив о Бредбери  , нельзя не привести  его замечательный рассказ «Зеленое утро»,в котором самые меньшие братья  человека  , пусть и огромные  , оказались в состоянии преодолеть чуждость Марса  , чтобы придти на помощь  человеку  . Содержание этого  рассказа вкратце таково  : человек стремится вырваться с Земли  , утративший обаяние природного мира  , все свои силы и средства вкладывает в полет на Марс   ... и выясняется что он не может там жить  : слишком мало атмосферного кислорода старая планета утратила растительность  . Здесь он обречен на жизнь инвалида  , на Земле - даже если он сможет туда добраться -он будет нищим и несчастным  . И тогда он просит дать ему мотоцикл и семена земных деревьев и уезжает один  , с небольшим запасом кислорода  , чтобы дышать  , когда уж совсем невмоготу в марсианскую пустыню. И день за днем сеет  , а земля позади него остается все такой же сухой и безжизненной  , и дождя все нет и нет  . Наконец  , на грани отчаяния  , он в один из вечеров засыпает у костра  . А ночью идет дождь  , и утром обнаруживается  , что таинственная планета с благодарностью приняла семена из другого мира и взрастила их с невероятной скоростью  . Один из заключительных абзацев рассказа таков  : 
          Утро было зеленое  . Насколько хватало глаз  , к небу поднимались деревья  . Не одно  , не два  , не десяток  , а все те тысячи  , что он посадил семенами или саженцами  . И не мелочь какая  -нибудь  , нет  , не поросль  , ,не хрупкие деревца  , а мощные стволы  , могучие деревья высотой с дом  , зеленые  -зеленые    огромные  , округлые  , пышные деревья с отливающей серебром листвой  , шелестящие  на ветру  , длинные ряды деревьев на  склонах холмов лимонные деревья и липы  , секвойи и мимозы  , дубы и вязы  , осины  , вишни, клены  , ясени  , яблони  , апельсиновые деревья  , эвкалипты –подстегнутые буйным дождем  , вскормленные чужой  волшебной почвой  . 
          
          Не правда ли  , замечательная иллюстрация к словам о семенах павших на добрую почву  ? Неудивительно  , потому что Рэй Бредбери-не только писатель, но и  христианский проповедник, и библейское понимание сосуществования  природы и человека для него естественно и органично; он и сам чувствует  , и умеет показать  , как помогают человеку его собратья по творению  , пусть и лишенные разума  , но не лишенные любви и красоты  , как они умеют отвечать добром на доброе отношение к себе  . В сущности  , любить растения очень просто   - нужно всего  -навсего давать им жить  .  
          
          Знаменательно  отношение к растениям святителя Луки (Войно  -Ясенецкого),выдающегося ученого  -медика и иерарха  - исповедника  . Владыка пишет: «В молитве Святому Духу именуем Его подателем  жизни  . И если даже в  неорганической природе так ясно присутствие  Духа,то  , конечно, и растения и животных надо считать одухотворенными  . Самый общий  , самый распространенный в природе из  всех даров Святого Духа есть дух жизни  , и он  , конечно  , свойственен не только животным  , но и растениям   ... весь растительный и животный  мир обладает по крайней мере низшим из даров  Святого Духа   - духом жизни» 
          
          .. .Писатели многих стран и народов используют благодарный литературный  прием   - для того  , чтобы читатель уяснил  «хороший» перед ним персонаж  , или «плохой»,они показывают, как этот персонаж относится к растениям  . И вот  , в классической китайской прозе брошенная супруга  князя утешается музыкой и созерцанием горшка белых хризантем  . Злобная  соперница повелевает отнять у нее музыкальный инструмент   - она кротко отдает  ; затем следует требование расстаться с хризантемами   - и княгиня отсылает цветы в  сопровождении грустного стихотворения о том  , что в разлуке с музыкой и дорогим супругом ей и хризантем не  жалко  . Это производит впечатление на князя  ; он отсылает разлучницу и возвращается к супруге  . 
          
          Мотив любви к цветам человека в беде   - пожалуй  , один из самых  распространенных в мировой литературе  . В сказочном мире  , созданном пером Андерсена  , больной ребенок в каморке под крышей  любуется побегом в ящике за окном  , а куст роз в «Снежной королеве» (особенно в переработке этой сказки Евгением Шварцем)становится центральным символическим двигателем всего сюжета  . Однако совершенно особняком в сказочном саду Андерсена расположен печальный уголок  , где разыгрывается действие одной из сказок  , в которой много грусти и мало волшебства  . Все там очень «жизненно»,как любят говорить некоторые критики  : дети посадили в клетку птичку и поместили туда же кусочек дерна с полевой маргариткой  , чтобы было красивее  . А потом они уехали на воскресенье  , забыв и про птичку  , и про цветок  . Птичка  , погибая от жажды  , тем не менее не тронула цветка  , хотя выщипала всю траву  . Они очень жалели друг друга  , но поделать ничего не могли  . Птичка умерла  , маргаритка завяла.  Вернувшиеся дети устроили птичке торжественные похороны - еще бы, какая интересная  игра! А цветок просто выбросили. 
Казалось бы, зачем все  это? Как-то даже неловко после всех ужасов, которые натворили за прошедшие чуть  ли не два века и взрослые, и - увы! - дети. Но давайте подумаем: может быть оттого  и происходят ужасы, что на "пустяки" внимания не обращают? Может быть, стоит встревожиться  наконец оттого что уже лет двадцать, как наши школьники в списке необходимых на  их; взгляд, человеческих качеств доброту, как правило, опускают. Может быть,  воспитание сердца все-таки необходимо? 
          Вот и датский сказочник прошлого века умудрился показать связь бессердечия с  безответственностью, жестокостью, эстетической тупостью, наконец - а при таком  синдроме какой разговор может быть о полноценной личности ... 
Великое сердце современника Андерсена, Чарлза Диккенса, сделало его творчество любимым чтением сотен миллионов людей на его родине и во всем мире, при ею жизни и до наших днеи. В уютном мире диккенсовских книг, среди его милых персонажей, подчас смешных до нелепости, но всегда человечных, растения занимают именно то место, которое и предназначено им в добром, благоустроенном мире. Уже в ранних очерках Диккенс, описывая мирную жизнь стариков в лондонских пригородах, обращает внимание на их крохотные садики, на то время и хлопоты, которые посвящают уходу за зеленью престарелые хозяева.
Диккенс очень любит "объяснять" своих персонажей через их отношение к растениями (точнее - через их отношения с растениями). Так, в пансионе, руководительницы и воспитанницы которого претендуют на великосветский тон - без особого успеха, впрочем, - выставляемые на подоконник цветочные горшки без конца с него обрушиваются. В романе "Домби и сын нелепая, претенциозная, льстивая и восторженная старая дева-неудачница в своей скромной квартирке без конца ухаживает за цветами на балконе - а в конце романа, когда потерпели крушение ее великолепные планы, она обнаруживает подлинные чувства сострадания, привязанности и готовность быть полезной, которые вознаграждаются дружбой и уважением, - правда, в гораздо более скромном кругу, нежели тот, в которыи она стремилась попасть. В самом безысходном положении, в отделении для бедных долговой тюрьмы, где заключенные медленно угасают от голода в сырости, потемках и духоте, изможденная жена одного из них старательно поливает хилое растеньице, обреченное на гибель так же, как люди вокруг него, и этот символ под рукой великого мастера обретает свой второй смысл - надежда умирает последней.. Всех своих любимых героев, как бы вознаграждая их стойкость, мужество и благородство, автор после длительных мытарств поселяет в уютных загородных домах, среди садов и рощ, а самым несчастным из них, жестоко гонимым, предоставляет после их кончины место на сельском кладбище, среди травы и цветов. И нет для него места хуже, чем городское кладбище для бедных в самом мрачном его романе "Холодный дом", втиснутое в темный и мрачный закоулок Лондона, где нет ни единой травинки.
В XIX  веке, однако, появляются (точнее, проявляются, потому что это не вполне ново) романтические  веяния в искусстве, перетекающие в то, что условно называется модернизмом.  Здесь герои обязаны быть мрачными, с надломом и надрывом, находиться в раздоре  с мирозданием и его Творцом. Считается, что романтический герой обычно бежит от  порочного общества  на лоно природы. Но  почему-то он, как правило, видит в этой природе не то, что способствовало бы его умиротворению, а лишь новые и новые  образцы несправедливости мироздания, - видимо, от себя убежать не так-то просто. И в литературе появляются  какие-то (чаще вымышленные) монстры растительного мира: прежде всего ядовитые  растения, растения убивающие, пьющие кровь, сводящие с ума. Бесконечно  воспеваются орхидеи, которым почему-то придается статус "порочного"  цветка; у Золя домашние растения символизируют разврат и нравственные  преступления;Бодлер называет свою книгу «Цветы  зла».
          
          Здесь происходит странная на первый взгляд  вещь: захотев сделать растения «типичными представителями» злого, неудобного для проживания, безобразного  мира, авторы этого направления скорее характеризуют своих героев как людей,  противопоставляющих себя вселенной, а коль скоро они этим героям симпатизируют,  то свидетельствуют таким образом и о своем собственном характере, который мягче  всего, наверное, можно было бы определить как неуживчивый ... Тяжелый, в полном смысле слова клинический  при мер литературы такого рода - рассказ замечательного писателя Гаршина "Красный цветок",  написанный в то время, когда его автор уже страдал психическим расстройством, которое  через несколько лет привело его к самоубийству. Герой  этого рассказа - тоже душевнобольной, и в его воображении развивается мысль о том, что все зло мира сосредоточено в некоем  красном цветке, который он стремится уничтожить ... Даже самые мирные интерьеры  с растениями под пером модерниста приобретают вид экзотический и отчасти зловещий;  вспомним скандально известные в свое время строки 
          Валерия Брюсова: 
Тень  несозданных созданий колыхается во мне, 
          Словно лопасти латаний на эмалевой  стене ... 
Оставив на совести автора "несозданные создания",переведем вторую строчку: «лопасти латаний"-это листья фикуса , а «эмалевая стена» -изразцовая печка -голландка . Но жизнь продолжается , и в середине хх века в самом центре Европы - в Чехии живет и творит замечательный писатель Карел Чапек , который очень любит свою землю , свой народ и всех добрых людей , а также собак , кошек , кактусы и другие растения . Некоторые из его рассказов детективно -юмористического характера посвящены пылкому племени цветоводов . Один из них повествует о страстном любителе кактусов , который приноровился грабить богатую частную коллекцию , при этом , как впоследствии выяснилось , переодеваясь женщиной . Поймать его удалось , только напечатав в газете заметку о том , что кактусы этой коллекции поражены страшной болезнью , средство от которой можно достать по такому -то адресу . Взволнованный преступник при мчался тотчас же , и счастью его не было предела , когда он узнал , что его сокровищам ничто не угрожает ; по сравнению с этим уголовное преследование его самого было таким пустяком ... В рассказе "Голубая хризантема " привычные представления о том , что для правильного цветоводства нужны солидные знания и немалые средства , выворачиваются наизнанку : голубую хризантему , которую годами ищет и не может найти или вывести профессиональный цветовод , приносит ему немая деревенская дурочка , которая не в силах , ни сказать, ни показать, ни объяснить, где она ее взяла . После ряда забавных стычек и приключений садовник находит цветок своей мечты у будки путевого обходчика в железнодорожной полосе отчуждения , отгороженной от мира табличкой "по путям не ходить ".Он крадет голубую драгоценность ... а растение отказывается цвести в его замечательном саду, наверное, потому , что привыкло К скудной глинистой почве .
В книге Чапека   "Год  садовода  " есть  маленький раздел о комнатных растениях  , начинающийся словами   "Домашняя флора бывает богатая  и бедная  . Которая у бедных  , та лучше потому  что "богаче". Почему же в литературе постоянно  любовь к самым меньшим братьям связывается с бедностью  ? Издавна повелось   - люди пытаются в обыденном  мышлении разделить род человеческий на   "хороших  " и   "плохих  " так  , чтобы обойтись без понятий  праведности и греха  . Было время, когда знатные автоматически считались хорошими,  а незнатные   - плохими   ; достаточно заметить  , что слово подлый когда  -то  означало всего-навсего «незнатного рода». Не так уж хорошо такое разделение  , поэтому  правы были те  , кто  утверждал  , что  и незнатные могут быть хорошими людьми  . Но всегда трудно вне религиозного сознания  удержаться в   "моменте истины  " и избежать ложных обобщений  : в моду вошло  утверждение  , что  только незнатные  - де и хороши  , а вся знать   - негодяи  , и это тоже было неправдой  . Постепенно  с идеей превосходства по знатности стала конкурировать идея превосходства по  богатству  , и  повторилась та же история  : большинство радостно утвердилось во мнении  , что только богатые достойны внимания (сейчас эта точка зрения распространена гораздо шире  , чем этого бы  хотелось ) , некоторые  же  , напротив  , провозгласил и   , что богатые все ничего не стоят  , а только бедные украшают собой род  человеческий  , - утверждение  , которое вне обращения к понятиям нищеты духа и собирания  богатства в Боге может привести только к умножению вражды  , Диккенс жил во времена  , когда  приоритет знатности был еще общепринятым  , но приоритет богатства с ним уже успешно  конкурировал  . Во  времена Чапека знатности поклонялись уже скорее по привычке  , а вот богатство ценилось  чрезвычайно  , так  , что люди  скромного достатка не то чтобы не могли выжить  , - это они как раз могли  , - но не  могли себя уважать  , если не обладали достаточной твердостью характера  , чтобы игнорировать общепринятые  заблуждения  . Целью  этих писателей было  , однако  , не  опровержение распространенных идей ради утверждения идей полностью противоположных  , а  отстаивание гораздо более мудрых и высоких воззрений  : у знатных и богатых есть свои  недостатки  , у  бедных   - свои  , и, если  вдуматься  , основа у них общая  : эгоизм  , тщеславие  , зависть  , недоброжелательство  ... другими словами  , падшая природа человека  . Но и бедные  , и богатые  могут обладать и несомненными достоинствами  , и вот достоинства  -то у них уже совершенно точно  общие  : доброта  , внимание к  людям  , способность  видеть в любом деле не только свои интересы и даже не в первую очередь свои  . Среди богачей  встречаются люди благородные  , среди бедняков   - злодеи  , но в конечном итоге основополагающие  свойства человека определяет не его социальный статус  , а его стремление к добру или его пренебрежение добром  . Таким образом  , получается  , что самые меньшие братья  , самые  смиренные из созданий  , одаренные тем не менее  любовью Создателя  , помогают внимательному читателю обратиться к высшим ценностям бытия  . 
  Кстати сказать  , богатые обладатели   "бедной»  комнатной флоры вызывают неприязнь Чапека тем  , что  , при мчавшись  в теплицу на автомобиле  , велят отгрузить им   "цветов  на десять тысяч крон  , но  только чтоб самого первого сорта»   ,а с садовником и словом не перемолвятся  , а потом эти   "первосортные  " потихонечку  увядают без всякого внимания и понимания   - как кажется  , очень верная параллель в  отношении к людям и цветам  . Не правда ли  , люди  , потратившие большие деньги для  того  , чтобы  немножко похвастаться  , а потом выкинуть погибшие растения  , напоминают жестоких андерсеновских деток из сказки про маргаритку? 
Так можно ли сказать, делают ли  растения человека лучше или хуже? - Как кого, это зависит от того, что в нем преобладает: любовь к добру или склонность ко злу. Наверное, скорее можно утверждать, что если человек стремится победить в себе зло, то самые меньшие  братья могут ему в этом помочь, а без   явно  выраженной  воли человека ничего такого не происходит. 
          Ибо он создан свободным. 
          
          Теперь мы переходим к обзору того, как взаимоотношение человека и растений "освещалось"  в обширной  литературе, определявшей себя как советская. Здесь невозможно говорить о конкретных произведениях: их  очень много и они, в общем, совершенно  незапоминающиеся. Напротив, придется много говорить о жизни, поскольку эта литература в основном представляет собой инструкции населению, и в  ней лишь озвучивается  в доступной форме совокупность воззрений, которыми это население обязано руководствоваться. Так вот, эта литература делит все растения на  общественные и, соответственно, общественно полезные (зерновые, кормовые, в редких случаях - лесные  угодья, колхозные сады и огороды) и частные, заслуживающие всяческого презрения вместе с их владельцами. Исключения делаются в лирической  поэзии, например, для сирени в саду,- но вот только что же осталось от сиреневого сада  великого  селекционера Колесникова,  кроме названия улицы "Сиреневый бульвар"? А так  цветник - средство наживы, не  говоря уже о парниках и оранжереях, а комнатные растения - мещанство. И запахиваются тракторами  розарии, рубятся лопатами луковицы тюльпанов, вылетают на помойку цветочные горшки ... Преобразование природы человека, замыслявшееся безбожной системой включало в себя, как известно, и преобразование природы; caмые  меньшие братья наши претерпевали  гонения наряду с нами. 
          
          Но комнатные оказались стойкими, они выжили - и вместе с ними выжили их  хозяева. В эпоху подвальных трущоб и  коммуналок люди стойко  держались за последнюю свою отраду;  из подвальных окон глядели на мир сотнями глаз герани, а в тесной комнате воцарялись у окна в большом ящике фикус пальма, гибискус, известный под народным псевдонимом "китайская роза. И недаром герани, вполне по Чапеку, роскошно цвели в бедных комнатах: им  требуется прохлада для земли - а где этого достигнешь лучше, чем в сыром подвале, и железистое удобрение - а что для этого лучше, чем дырявая кастрюля или старая  консервная банка? Очень жаль, что герани  вышли из моды,  потому что разнообразию их сортов практически нет  предела,  а роскошь цветения у них совершенно тропическая.  Еще жаль,  что в новых, так  называемых благоустроенных домах так решительно  отменены подоконники, а отдельные квартиры почему-то устроены таким образом, что фикусы, стойко перенесшие вмести с геранями звание символов мещанства, пали перед их мелкогабаритностью и, кажется, вовсе исчезли из быта. 
          
          В качестве  последнего литературного примера приведем содержание одного из рассказов  В.Гиляровского из его книги « Москва и москвичи».В  нем речь идет об очень ученом и очень скромном человеке, который довольствовался вполне непритязательным бытом в каком-то подвале и питался хлебом с  колбасой.  Друзья по подписке купили ему небольшой уютный домик на Шаболовке у некоей вдовы. Осматривая дом счастливый владелец обнаружил, что бывшая хозяйка плачет на кyxнe, и встревожился, не обижена ли она сделкой. Оказалось, что ничего подобного, а жалко резать корову: в ее новом жилище для  коровы места нет. Жалость к корове  разделял и ученый, поэтому договорились так: корова остается в живых и на старом месте, а ее хозяйка поступает в экономки. При осмотре дома самое  потрясающее впечатление произвела "зала", причем не только опрятностью, но и тем, что в ней на множестве окон и в простенках стояли горшки и  кадки с удивительно пышно растущими кустами и деревцами самых разных субтропических видов. В дальнейшем обнаружилось, что вдова не только чисто ведет дом, жалеет корову и ухаживает за  растениями, но  отличается и другими приятными свойствами: хорошо готовит и питает уважение к u учености и к ее представителям. В результате воспоследовал неравный, но совершенно счастливый брак,  основанный на взаимном почитании обоими супругами тех прекрасных  свойств, которые каждый из них усмотрел в другом. Вот каким замечательным образом привели двух немолодых людей к счастью любовь к  животным, растениям и - не в последнюю очередь - к себе подобным. 
          
          К сожалению, современная  художественная литература оставляет впечатление, что ей не до растений; в мире постмодернистских построений и людям-то  выжить тяжело. Литература 
          же, которую можно условно обозначить как познавательную, либо повествует о  "пользе", которую можно извлекать из растений, либо оценивает их с точки  зрения их "оккультной" ценности. Это, разумеется, достойно сожаления, но тем не менее утверждает растения в статусе самых меньших братьев: как и мы, они страдают от гримас общества потребления и мучаются в окружении неоязычества. Но поскольку не твари определяют судьбы творения, а  Сам Творец, нам  в нашем отношении к растениям полезно помнить, что они были - и будут! - лучшим  украшением Райского Сада. 
АЛЬФА и ОМЕГА №3 Москва.1999 год